Překlad "сега ще те" v Čeština


Jak používat "сега ще те" ve větách:

Сега ще те видим каква песен ще запееш!
Až ti nafouknu měchy, však budeš zpívat jinou písničku.
Добре, черньо, сега ще те научим на обноски.
Tak jo, negře. Naučíme tě slušnýmu chování.
Сега ще те науча аз теб!
To tě naučí! Jo, to tě naučí!
Сега ще те отуча от това ужасно заблуждение."
"Budu se muset vzpamatovat z toho odporného pohledu."
Сега ще те науча аз, малък крадец такъв.
A teď ti něco ukážu, ty malej zlodějíčku.
Сега ще те попитам още веднъж.
Teď se tě ještě naposledy zeptám...
Сега ще те заведи на педиатър, а после и на психиатър.
Tak dost. Nejprve tě vezmu k pediatrovi, a potom k vymítači ďábla.
Сега ще те целуна за милионен път и ще кажа, че ще се видим.
Tak tě po milionté políbím... a řeknu: "Uvidíme se."
Е, негро, сега ще те опухат.
Jo, negře, jenom jdi. Teď dostaneš pěknou nálož.
В училище те пазех, сега ще те разкатая.
Na střední jsem tě chránil, ale teď tě spráskám jako psa.
Сега ще те отведа у дома.
Teď tě odvedu domů. Tak pojď.
Сега ще те гледам как ебеш някоя от тези кучки за да ми докажеш, че не си педал.
Takže se teď kouknu jak šukáš jednu z těch kurev, abys mi dokázal, že nejsi teplouš.
Сега ще те питам още веднъж.
Teď se tě zeptám ještě jednou.
Джени, ако ми обърнеш гръб сега, ще те съсипя.
Je konec. Jenny, jestli ode mě teď odejdeš tak tě zničím.
Сега ще те бутна, а ти няма да направиш нищо.
Strčím do tebe a ty se nezmůžeš vůbec na nic.
Сега ще те заведем на безопасно място и ще те обучим.
Teď tě vezmeme někam, kde je bezpečno. A potrénujeme.
Сега ще те пренеса в света на супер релаксацията.
A teď tě přenesu do světa klidné relaxace.
Добре, сега ще те науча да медитираш чрез серия упражнения.
Ok, Sheldone. Teď tě provedu sérií meditačních cvičení.
Сега ще те оставя жив, но следващият път няма.
Nechal jsem tě žít, ale příště to už neudělám.
Сега ще те науча, Смачкай робота.
Já ti ukážu. Ty priteplený robot.
Сега ще те заведем в болница, преди да са отстъпили стаята ти на някой наистина болен човек.
Dobře, Aarone, odvezeme tě do nemocnice, nebo tvůj pokoj dají někomu, kdo je vážně nemocný.
Това, което правим сега ще те подкани към съществуване в група, общество или семейство.
To, co teď budeme dělat, tě podnítí k existenci uvnitř skupiny, společnosti nebo rodiny.
Ей сега ще те сваля в калта с шутове.
Natrhnu ti tu tvoji černou prdel...
Сега ще те върна в леглото.
Už můžeš zase spát. - Myslela jsem, že už to skončilo.
Ако го направиш сега, ще те застрелям на секундата.
Pokud se to tentokrát stane, tak vytáhnu mou pistoli a střelím tě do hlavy.
Сега ще те посоча със злоба.
Nyní na tebe opravdu prudce ukážu.
Сега ще те ударя 12 пъти, без значение колко ще крещиш, защото никой не може да те чуе тук долу.
Nyní dostaneš dvanáct ran, nezáleží na to jak moc řveš, protože tady dole nás nikdo nemůže slyšet.
Но тя ще е добре, защото ей сега ще те направим като Хайди Клум.
Ale ona bude v pohodě, protože my z ní teď uděláme úplnou Heidi Klum.
И сега ще те върнем в Ада отново.
Teď tě pošlem do pekla znovu.
Сега ще те закарам до болницата.
Teď tě musíme dostat do nemocnice.
И заради това сега ще те изгубя.
A kvůli tomu teď o tebe možná přijdu.
Ако го пуснеш сега, ще те хванат.
Odpověz! Když teď Heinekena pustíš, chytnou tě, člověče.
Както всеки любящ баща би трябвало, сега ще те прочистя от демоните, които са в теб.
Udělám to, co každý milující otec, očistím tě od démonů, které máš v sobě.
А сега ще те затворя отново, Уейд.
Teď tě zase strčím dovnitř, Wade.
Това мръсно създание сега ще те разкъса!
To špinavé stvoření tě roztrhá na kusy!
ако опитам маската сега ще те убие
Pokud tu masku vyzkouším teď, tak tě to zabije.
1.1002540588379s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?